Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

found fault with

  • 1 found fault with

    нашел недостатки в; быть объектом придирок

    English-Russian big medical dictionary > found fault with

  • 2 found fault with

    mencari kesalahan

    English-Indonesian dictionary > found fault with

  • 3 find fault with smb.

    (или smth.)
       пpидиpaтьcя к кoму-л. (или к чeму-л.)
        Daisy. They hated me... They found fault with me from morning till night (W. S. Maugham)

    Concise English-Russian phrasebook > find fault with smb.

  • 4 fault

    [fo:lt] 1. noun
    1) (a mistake; something for which one is to blame: The accident was your fault.) culpa
    2) (an imperfection; something wrong: There is a fault in this machine; a fault in his character.) defeito
    3) (a crack in the rock surface of the earth: faults in the earth's crust.) falha
    2. verb
    (to find fault with: I couldn't fault him / his piano-playing.) culpar/criticar
    - faultlessly
    - faulty
    - at fault
    - find fault with
    - to a fault
    * * *
    [fɔ:lt] n 1 falta: a) defeito, imperfeição, falha. she always found fault with me / ela sempre tinha alguma coisa a criticar em mim. b) erro, engano. at fault / errado, em falta. whose fault is it? / de quem é a culpa? c) culpa leve, deslize, defeito moral. not from his fault / sem culpa dele. d) omissão, negligência, transgressão, descuido. e) Geol falha, paráclase. f) Tennis bola fora. 2 Hunting rasto perdido. 3 Electr escapamento acidental. • vt Geol 1 formar falha, causar defeito. 2 culpar, encontrar falha. for all her faults apesar de suas falhas. generous to a fault excessivamente generoso. to a fault demasiado.

    English-Portuguese dictionary > fault

  • 5 fault

    fault ['fɔ:lt]
    1 noun
    (a) (UNCOUNT) (blame, responsibility) faute f;
    it's my fault c'est (de) ma faute;
    it's not my fault ce n'est pas (de) ma faute;
    whose fault is it? à qui la faute?, qui est fautif?;
    whose fault is it if you're unhappy? et à qui la faute si vous êtes malheureux?;
    it's nobody's fault but your own vous n'avez à vous en prendre qu'à vous-même;
    it's through no fault of mine ce n'est absolument pas (de) ma faute;
    to be at fault être fautif ou coupable;
    he's at fault this time c'est lui le fautif ou il est fautif cette fois;
    she's at fault for not having taken action elle est coupable de ne pas avoir agi ou de ne pas être intervenue;
    his memory was at fault sa mémoire lui a fait défaut;
    the judge found him to be at fault le juge lui a donné tort
    (b) (mistake) erreur f;
    a fault in the addition une erreur d'addition
    (c) (flaw → in person) défaut m; (→ in machine) défaut m, anomalie f;
    an electrical fault un défaut électrique;
    a mechanical fault une défaillance mécanique;
    a fault in the air supply un défaut dans l'arrivée d'air;
    for all her faults, in spite of her faults malgré tous ses défauts;
    honest/scrupulous to a fault honnête/scrupuleux à l'excès;
    to find fault with sth trouver à redire à qch, critiquer qch;
    to find fault with sb critiquer qn;
    she finds fault with everything elle trouve toujours à redire
    (d) Geology faille f
    (e) Sport (in tennis, badminton, squash, show jumping) faute f
    critiquer;
    to fault sb/sth trouver des défauts chez qn/à qch;
    you can't fault her on her work il n'y a rien à redire à son travail, vous ne pouvez pas prendre son travail en défaut;
    you can't fault her for effort vous ne pouvez pas critiquer ses efforts;
    I can't fault her logic je ne trouve aucune faille à sa logique
    (make mistake) commettre une faute
    ►► Geology fault line ligne f de faille;
    Geology fault plane plan m de faille;
    Commerce fault tree arbre m de défaillances

    Un panorama unique de l'anglais et du français > fault

  • 6 find fault

    придираться, бранить; жаловаться, ворчать (отсюда faultfinder, faultfinding)

    Daisy: "They hated me as the mission. They found fault with me from morning till night." (W. S. Maugham, ‘East of Suez’, sc. I) — Дейзи: "Они меня смертельно ненавидели. Придиркам конца не было."

    Really, Mr. Agate, you seem to be determined to find fault. (S. O'Casey, ‘The Flying Wasp’, ‘The Cutting of an Agate’) — Право же, мистер Агейт, вам никак не угодишь.

    Large English-Russian phrasebook > find fault

  • 7 cari kesalahan

    find fault with, found fault with, found fault with, finding fault with

    Indonesia-Inggris kamus > cari kesalahan

  • 8 עול

    עָוֶלm. (b. h.; עול; cmp. עָוָה) perversion, fault. Yalk. Lam. 999 לא מצא בי ע׳ found no fault with me. Ib. מצאתם בי ע׳ you found fault with me; a. e.

    Jewish literature > עול

  • 9 עָוֶל

    עָוֶלm. (b. h.; עול; cmp. עָוָה) perversion, fault. Yalk. Lam. 999 לא מצא בי ע׳ found no fault with me. Ib. מצאתם בי ע׳ you found fault with me; a. e.

    Jewish literature > עָוֶל

  • 10 incusatus

    incūso, āvi, ātum, āre, v. a. [in-causa], to accuse one of something, to complain of, find fault with, blame (cf.: arguo, accuso, vitupero; class., but not in Cic.).—Constr. aliquem alicujus rei, aliquem quod, aliquid, etc.—With acc. of person:

    qui alterum incusat probri,

    Plaut. Truc. 1, 2, 58:

    te ipse jure optumo merito incuses licet,

    id. Most. 3, 2, 24:

    aliquem luxūs et superbiae,

    Tac. A. 2, 78:

    vehementer eos incusavit, quod,

    Caes. B. G. 1, 40; 2, 15; Verg. A. 11, 471.— With acc. of the thing (post-class.), Liv. 1, 9, 13; 8, 23, 4:

    factum alicujus,

    Ov. R. Am. 479:

    angustias stipendii, duritiam operum,

    to complain of, Tac. A. 1, 35:

    casus,

    id. ib. 6, 23.—With acc. and inf.:

    incusaverat bella ex bellis seri,

    Liv. 31, 6, 4; 26, 12, 11; 33, 35, 11:

    cum Poenus dolo dimissum Romanum incusaret,

    id. 24, 1, 10; cf. pass., with nom. and inf., Amm. 14, 11, 24.—In part. pass.: incūsātus, a, um, complained of, found fault with:

    sterilitas cacuminis jure incusata,

    Col. 3, 17, 3:

    in Augusto incusatae liberorum mortes,

    charged upon, attributed to, Plin. 7, 45, 46, § 149.

    Lewis & Short latin dictionary > incusatus

  • 11 incuso

    incūso, āvi, ātum, āre, v. a. [in-causa], to accuse one of something, to complain of, find fault with, blame (cf.: arguo, accuso, vitupero; class., but not in Cic.).—Constr. aliquem alicujus rei, aliquem quod, aliquid, etc.—With acc. of person:

    qui alterum incusat probri,

    Plaut. Truc. 1, 2, 58:

    te ipse jure optumo merito incuses licet,

    id. Most. 3, 2, 24:

    aliquem luxūs et superbiae,

    Tac. A. 2, 78:

    vehementer eos incusavit, quod,

    Caes. B. G. 1, 40; 2, 15; Verg. A. 11, 471.— With acc. of the thing (post-class.), Liv. 1, 9, 13; 8, 23, 4:

    factum alicujus,

    Ov. R. Am. 479:

    angustias stipendii, duritiam operum,

    to complain of, Tac. A. 1, 35:

    casus,

    id. ib. 6, 23.—With acc. and inf.:

    incusaverat bella ex bellis seri,

    Liv. 31, 6, 4; 26, 12, 11; 33, 35, 11:

    cum Poenus dolo dimissum Romanum incusaret,

    id. 24, 1, 10; cf. pass., with nom. and inf., Amm. 14, 11, 24.—In part. pass.: incūsātus, a, um, complained of, found fault with:

    sterilitas cacuminis jure incusata,

    Col. 3, 17, 3:

    in Augusto incusatae liberorum mortes,

    charged upon, attributed to, Plin. 7, 45, 46, § 149.

    Lewis & Short latin dictionary > incuso

  • 12 reprehensio

    rĕprĕhensĭo, ōnis, f. [id.], a holding back, trop.
    * I.
    A checking, check, in speaking:

    (orationem) concinnam... festivam, sine intermissione, sine reprehensione, sine varietate,

    Cic. de Or. 3, 25, 100.—
    II.
    Blame, censure, reprimand, reproof, reprehension (freq. and class.).
    (α).
    With gen.:

    gloriam in morte debent ii, qui in re publicā versantur, non culpae reprehensionem et stultitiae vituperationem relinquere,

    Cic. Phil. 12, 10, 25:

    vitae,

    id. Mur. 5, 11: temeritatis, Planc. ap. Cic. Fam. 10, 23, 1:

    brevis neglegentiae,

    Quint. 5, 13, 10:

    personarum,

    id. 9, 2, 68:

    vereri reprehensionem doctorum atque prudentium,

    Cic. Or. 1, 1.— In plur.:

    obscuritatis, infantiae, inscitiae rerum verborumque, et insulsitatis etiam,

    Quint. 5, 13, 38; cf.:

    dissentientium inter se reprehensiones non sunt vituperandae,

    Cic. Fin. 1, 8, 27.—
    (β).
    Absol.:

    reprehensionem non fugere,

    Cic. Att. 10, 3, a, 1:

    justā reprehensione carere,

    id. Off. 1, 40, 144:

    sine reprehensione,

    Quint. 1, 5, 14; 1, 11, 18; 9, 2, 68; Plin. 3, 1, praef. § 1; Tac. H. 1, 49:

    citra reprehensionem,

    Quint. 1, 5, 64; 8, 5, 34:

    cum reprehensione,

    id. 11, 3, 165:

    reprehensionem capere,

    to be found fault with, id. 5, 7, 1.— In plur.:

    fore ut hic noster labor in varias reprehensiones incurreret,

    Cic. Fin. 1, 1, 1.—
    B.
    Transf.
    1.
    Like our blame for the thing blamed, a fault:

    Hermagoras, in plurimis admirandus, tantum diligentiae nimium solicitae, ut ipsa ejus reprehensio laude aliquā non indigna sit,

    Quint. 3, 11, 22; cf.: usque ad emacitatis reprehensionem. Plin. Ep. 3, 7, 7.—
    2.
    Rhet. t. t., a refutation, Cic. Inv. 1, 42, 78; id. Part. Or. 12, 44; id. de Or. 3, 54, 207; Quint. 9, 1, 34 (cf. reprehendo, II. B. 2.).

    Lewis & Short latin dictionary > reprehensio

  • 13 दृष्ट _dṛṣṭa

    दृष्ट p. p. [दृश्-कर्मणि-क्त]
    1 Seen, looked, perceived, observed, beheld; उभयोरपि दृष्टो$न्तः Bg.2.16.
    -2 Visi- ble, observable.
    -3 Regarded, considered; दृष्टो विवृत्य बहुशो$प्यनया सतृष्णम् Ś.3.1.
    -4 Occurring, found.
    -5 Ap- pearing, manifested.
    -6 Known, learned, understood.
    -7 Determined, decided, fixed; तदहं यष्टुमिच्छामि शास्त्रदृष्टेन कर्मणा Rām.1.8.9.
    -8 Valid.
    -9 Allotted.
    -1 Ex- perienced, suffered, endured, felt.
    -11 Treated of; see दृश्.
    -ष्टम् 1 Perception, observation.
    -2 Danger from dacoits.
    -Comp. -अदृष्ट a.
    1 seen for the first time.
    -2 scarcely or hardly seen.
    -3 relating to the present and future life; दृष्टादृष्टक्रियासिद्धिर्न् भवेत्तादृगन्यथा Rāj. T.1. 13.
    -अन्तः, -तम् 1 an example, illustration, parable; पूर्णश्चन्द्रोदयाकाङ्क्षी दृष्टान्तो$त्र महार्णवः Śi.2.31; साध्यसाधर्म्यात् तद्धर्मभावो दृष्टान्त उदाहरणम् Gautamasutra.
    -2 (in Rhet.) a figure of speech in which an assertion or statement is illustrated by an example (distinguished from उपमा and प्रतिवस्तूपमा; see K. P.1 and R. G. ad. loc.).
    -3 a Śāstra or science; शोभार्थं विहितास्तत्र न तु दृष्टान्तः कृताः Mb.2.3.13.
    -4 death (cf. दिष्टान्त).
    -अर्थ a.
    1 having the object or meaning obvious or quite appa- rent.
    -2 practical.
    -3 having a clear idea about any- thing.
    ˚आपत्तिः (see अर्थापत्तिः).
    -कष्ट, -दुःख &c. a. one who has experienced or suffered misery, inured to hard- ships.
    -कूटम् a riddle, an enigma.
    -दोष a.
    1 found fault with, considered to be faulty; Ś.2.
    -2 vicious.
    -3 exposed, detected.
    -पृष्ठ a. running from a battle- field.
    -प्रत्यय a.
    1 having confidence manifested.
    -2 convinced.
    -रजस् f. a girl arrived at puberty.
    -व्यतिकर a.
    1 one who has experienced a misfortune.
    -2 one who foresees evil.

    Sanskrit-English dictionary > दृष्ट _dṛṣṭa

  • 14 inhibeo

    ĭn-hĭbĕo, ŭi, ĭtum, 2, v. a. [in-habeo], to lay hold of a thing, in order to keep it back or to put it forward.
    I. A.
    Lit.:

    tela,

    Verg. A. 12, 693; Liv. 30, 10, 15:

    crudelissimas manus,

    Petr. 105:

    frenos,

    Liv. 1, 48, 6:

    equos,

    Ov. M. 2, 128:

    cruorem,

    id. ib. 7, 849:

    alvum,

    Plin. 19, 8, 40, § 2:

    remos,

    to cease rowing, Quint. 12 prooem. § 4: inhibere, or inhibere remis, or inhibere remis puppim, or inhibere retro navem, to row the ship backwards without turning it round; cf.: inhibere est verbum totum nauticum: sed arbitrabar sustineri remos, cum inhibere essent jussi remiges. Id non esse ejusmodi, didici heri... non enim sustinent, sed alio modo remigant: id ab epochêi remotissimum est, Cic. Att. 13, 21, 3. (Cicero himself has used the term in the incorrect signif. here found fault with:

    Ut concitato navigio, cum remiges inhibuerunt, retinet tamen ipsa navis motum et cursum suum, intermisso impetu pulsuque remorum,

    Cic. de Or. 1, 33, 153.) In the foll. passages it is used in its proper acceptation:

    cum divellere se ab hoste cupientes inhiberent Rhodii,

    Liv. 37, 30, 10:

    ite cessim inhibete remis, et a bello discedite,

    Just. 2, 12:

    Tyrii inhibentes remis aegre evellere navem quae haerebat,

    Curt. 4, 4:

    retro navem inhibere,

    Liv. 26, 39, 12:

    postquam inhibent remis puppes,

    Luc. 3, 659.—
    B.
    Transf., to restrain, hinder, prevent, inhibit:

    impetum victoris,

    Liv. 39, 21, 10:

    facinus,

    Petr. 108: urentis oculos, blasting or evil eyes, Pers. 2, 34.—
    (β).
    Ab aliqua re:

    a turpi mente inhibere probro,

    Cat. 91, 4.—
    (γ).
    With quominus:

    nec tamen potuit inhibere (Cato), quominus Romae quoque ponerentur (statuae),

    Plin. 34, 6, 14, § 31.—
    (δ).
    With inf.:

    inhibentur rectum agere cursum,

    Plin. 2, 16, 13, § 69:

    inhibenda tamen est (mater mori),

    Sen. Herc. Oet. 1030; Quint. 10, 1, 18. —
    II.
    Sometimes in the sense of adhibere, exercere, to set in operation, to practise, perform, use, employ:

    hocine hic pacto potest inhibere imperium magister,

    exert authority, Plaut. Bacch. 3, 3, 43:

    utrum fontine an Libero imperium te inhibere mavis?

    id. Stich. 5, 4, 17:

    imperium in deditos,

    Liv. 36, 28, 5:

    imperium si quis inhiberet,

    id. 3, 50, 12:

    neque animis ad imperium inhibendum imminutis,

    id. 3, 38, 1:

    eadem supplicia alicui,

    to inflict the same punishment on one, Cic. Phil. 13, 18, 37; cf.

    coërcitionem,

    to inflict, Liv. 4, 53, 7.

    Lewis & Short latin dictionary > inhibeo

  • 15 strike back

    нанести ответный удар, дать сдачи( at smb.) He had a chance to strike back at those who had found fault with his latest book. ≈ Он использовал шанс ответить тем, кто охаял его последнюю книгу.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > strike back

  • 16 hit back

    hit back а) давать сдачи If he hits you first, I suppose it's all right tohit him back. б) отражать атаку In a letter to the newspaper, Tom hit back atthose who had found fault with his latest book.

    Англо-русский словарь Мюллера > hit back

  • 17 strike back In a letter to the newspaper Tom had a chance tost

    strike back отпарировать; In a letter to the newspaper Tom had a chance tostrike back at those who had found fault with his latest book.

    Англо-русский словарь Мюллера > strike back In a letter to the newspaper Tom had a chance tost

  • 18 הטיל בו דופי

    doubted him, found fault with him; blemished him, spoke ill of him, defamed him

    Hebrew-English dictionary > הטיל בו דופי

  • 19 cynical

    N
    1. चिड़चिड़ा\cynicalआदमी
    Being synical he found fault with everyone

    English-Hindi dictionary > cynical

  • 20 strike back

    фраз. гл. ответить на выпад

    He had a chance to strike back at those who had found fault with his latest book. — У него был шанс ответить тем, кто раскритиковал его последнюю книгу

    Англо-русский современный словарь > strike back

См. также в других словарях:

  • To find fault with — Find Find (f[imac]nd), v. t. [imp. & p. p. {Found} (found); p. pr. & vb. n. {Finding}.] [AS. findan; akin to D. vinden, OS. & OHG. findan, G. finden, Dan. finde, icel. & Sw. finna, Goth. fin[thorn]an; and perh. to L. petere to seek, Gr. pi ptein… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • fault — /fawlt/, n. 1. a defect or imperfection; flaw; failing: a fault in the brakes; a fault in one s character. 2. responsibility for failure or a wrongful act: It is my fault that we have not finished. 3. an error or mistake: a fault in addition. 4.… …   Universalium

  • fault — [[t]fɔ͟ːlt[/t]] ♦♦♦ faults, faulting, faulted 1) N SING: with poss If a bad or undesirable situation is your fault, you caused it or are responsible for it. There was no escaping the fact: it was all his fault... A few borrowers will find… …   English dictionary

  • fault — n [Anglo French faute lack, failing, ultimately from Latin fallere to deceive, disappoint] 1: a usu. intentional act forbidden by law; also: a usu. intentional omission to do something (as to exercise due care) required by law see also negligence …   Law dictionary

  • Fault (geology) — Part of a series on earthquakes Types Foreshock • Aftershock • Blind thrust Doublet • Interplate • …   Wikipedia

  • fault — noun 1 responsibility for sth wrong ADJECTIVE ▪ stupid ▪ It s his own stupid fault his car was stolen he should have kept it locked. ▪ entire ▪ It was my entire fault. I ruined everything. FAULT + VERB …   Collocations dictionary

  • Found — Find Find (f[imac]nd), v. t. [imp. & p. p. {Found} (found); p. pr. & vb. n. {Finding}.] [AS. findan; akin to D. vinden, OS. & OHG. findan, G. finden, Dan. finde, icel. & Sw. finna, Goth. fin[thorn]an; and perh. to L. petere to seek, Gr. pi ptein… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • find fault — verb harass with constant criticism Don t always pick on your little brother • Syn: ↑blame, ↑pick • Derivationally related forms: ↑faultfinder, ↑blame (for: ↑blame) …   Useful english dictionary

  • fault — [fɔːlt ǁ fɒːlt] noun [countable] 1. MANUFACTURING something that is wrong with a machine, system etc that prevents it from working correctly: fault in • Soviet engineers identified 32 design faults in the reactor, any of which could have led to… …   Financial and business terms

  • find fault — {v. phr.} To find something wrong; complain; criticize. * /She tries to please him, but he always finds fault./ * /They found fault with every box I made./ Compare: JUMP ON, PICK AT(3) …   Dictionary of American idioms

  • find fault — {v. phr.} To find something wrong; complain; criticize. * /She tries to please him, but he always finds fault./ * /They found fault with every box I made./ Compare: JUMP ON, PICK AT(3) …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»